El chuchotage, también conocido como susurro, se da cuando una persona o un grupo pequeño requiere traducción durante un discurso. El intérprete susurra única y exclusivamente al pequeño público objetivo. Lingualink ha sido responsable del chuchotage en exposiciones, presentaciones sobre movilidad y negociaciones comerciales, en Europa, América del Norte y Latinoamérica. Un claro ejemplo del chuchotage es cuando estas en una charla y un número pequeño de personas (no más de cinco), no dominan el idioma usado en la reunión. Estas personas se sientan junto al intérprete que habla exclusivamente para este grupo reducido, interpretando en el idioma destino, con un tono de voz bajo, para no interferir con el discurso.

Contáctenos en WhatsApp
1